Diccionario Libre
Diccionario Libre
 


"ESPAñA) FORMADO POR UN CONJUNTO DE CALLES EN LA PROXIMIDAD DE LA DáRSENA DEL MISMO NOMBRE"

No ha sido definido, se el primero en definirlo

DEFINELO TU MISMO

Pero estas palabras estan cerca:

14-noviembre-2009 · Publicado por : anónimo

No Indicado

1555. chihuahua


Insecto con 4 patas y rabo que ladra como en perro. Tiene la autoestima muy alta ya que le entra
a quien sea no importa el tamaño. Dicen que tiene un microscopio en los ojos que hace que vea a
todos más pequeños que él. De ahí su "valentía", aunque si te le enfrentas el dá reversa emitiendo
un sonido que mezcla ladridos con uy, uy, uy de miedo al mismo tiempo. Tiene un miembro des -
proporcionado al cuerpo y a veces tiene dificultades para copular con perras de mayor tamaño
por lo que hay que buscar un block de concreto de 8 pulgadas para que pueda acanzarla. El problema es cuando termina el acto sexual y se queda pegado queda colgado como de una grúa por ser más pequeño. Como tiende a cojer cuerda con frecuencia es común que mueran de infartos.


Ejemplo :

Oye víctor deja de pasarle la mano a ese Ratón.
Ayy, pensaba que era un chihuahua!

Diablooo, adonde va corriendo ese Rottwelier.
Es que el chihuahua de la vecina lo correteó.






No Indicado

02-octubre-2016 · Publicado por : Johanabra30

Venezuela

1556. swinger


Se conoce como un estilo de vida en el que una pareja decide intercarbiar relaciones sexuales con otra pareja sin vincular los sentimientos. El intercambio de pareja ocurre a varios niveles, desde el compartir los 4 en el mismo espacio o un nivel elevado en el que las parejas se intercambian y van a lugares distintos. Todo lo que se hace es previo acuerdo de todas las partes. Si al menos 1 no está de acuerdo, nada se lleva a cabo. Se ha vuelto común este tipo de relaciones. Este estilo de vida viene de ejemplo desde la 1era y 2da guerra mundial, cuando los maridos dejaban a sus esposas en compañía de un hombre por si ella quedaba viuda.


Ejemplo :

VAmos al club swinger a concer a alguna pareja esta noche. / Vamos a conocer una pareja swinger para hacer realidad una de nuestras fantasías sexuales.






Venezuela

12-junio-2007 · Publicado por : anónimo

Rep. Dominicana

1557. Trujillo


Rafael Leonidas Trujillo fue un asaroso que tiranizó la Rep. Dominicana por 31 años. A pesar de que puso a la Republica a brillar en sentido economico y de seguridad social, el tiguere era el mismo diablo en candela. Mato un reguero de gente, incluyendo la matanza injusta de haitianos, se lo queria clavar a todas las chamaquitas que se veian bien en la calle y despues las ponia como esposas de cualquier militar, y a cualquiera le quitaba su propiedad para ponerse una finquita o para darsela a cualquier pendejo de sus amigos.

Gracias a Dios que vivimos en un pais donde hay hombre con pantalones, se hizo justicia el 30 de Mayo de 1961 cuando un grupo de vacanos con mas granos que King Kong lo mataron a balazos, dejandolo como un coladol.


Ejemplo :

El dictador mas grande y asaroso que ah pasado por la Rep. Dom. el cual tenia pal de casitas encendias en San Cristobal, la mas famosa conocida como El Cerro.






Rep. Dominicana

17-julio-2015 · Publicado por : anónimo

España

1558. zamburiña


Molusco Moluscasho la zamburiña es un Molusco. Partiendo de esa base podemos diferenciar diferentes tipos de zamburiñas.
1. Zamburiña Acuática: Dicese de aquel molusco que babosea* cuando se corteja con un zamburiño ( se corteja con zamburiños homosexuales y heterosexuales).

2.Zamburiña XL : Este tipo de molusco lo podemos considerar extraexótico ya que su concha es afrodisiaca, el papete, q es como se denomina a su miembro reproductor es más grande en proporción a su cuerpo que cualquier molusco moluscaho.

3. Zamburiña Reserva: Este ser inerte es tan viejo que su papete se arruga y segrega un moco viscoso que el zamburiño relame para subir la temeperatura de su papete masculino.

(*)Babosea: En el mundillo de torbe dicese del método squirting*
(*)Squirting: Básicamente se produce en una hembra cuando se corre viva.


Ejemplo :

Frase ejemplo: El Vizkor es una zamburiña porque trabaja lo mismo que un molusco, es decir, NADA.






España

17-octubre-2014 · Publicado por : anónimo

No Indicado

1559. Jíbara o jibaro


LA palabra "jibara" o "jibaro" significa campesinos, persona que trabaja la Tierra ,persona rustica.Tambien se le da el nombre de jibaro a Los indigena que habitan in LA zona oriental del Ecuador las persona perteneciente a este pueblo practicaban o practica una tecnica de modificacion y reduccion de cabeza y en el diccionario de Santo Domingo jibaro significa Cimarron ,arisco persona que a tenido poco roce o ninguna con LA civilizacion y LA modernidad en ningun lugar se encuentra que LA palabra jibaro significa mujer de LA mala Vida.


Ejemplo :

1-Juan parece un "jibaro"cada ves que viene a La cuidad.
2-Ellos parecen jibaros por su cabeza tan chiquita.






No Indicado

02-agosto-2009 · Publicado por : anónimo

México

1560. cuellopolleo


El cuellopolleo; (Vrbo. cuellopollear) es creado generalmente por el consumo excesivo de alcohol, este fenómeno se da cuando la persona en cuestión llega al punto de no poder sostener su cabeza con los músculos del cuello, por lo que la cabeza desciende hasta tocar el hombro, el asiento o cualquier cosa inmediata. También se puede producir por cansancio, consumo de estupefacientes, entre otras causas. El nombre se deriva del parecido entre el cuello de la persona afectada con el cuello de un pollo muerto.


Ejemplo :

Juan Octavio termino cuellopolleando en el antro de tanto que tomo;
estaba tan borracho que cuellopolleo en el coche de regreso a su casa.






México

27-septiembre-2012 · Publicado por : anónimo

México

1561. La Chingada


¿Quién es la Chingada? Ante todo, es la madre. No una madre de carne y hueso, sino una figura mítica. La Chingada es una de las representaciones mexicanas de la Maternidad, como la Llorona o la "sufrida madre mexicana" que festejamos el diez de mayo. La Chingada es la madre que ha sufrido, metafórica o realmente, la acción corrosiva e infamante implícita en el verbo que le da nombre. Vale la pena detenerse en el significado de esta voz.
En la Anarquía del lenguaje en la América española, Darío Rubio examina el origen de esta palabra y enumera las significaciones que le prestan casi todos los pueblos hispanoamericanos. Es probable su procedencia azteca: chingaste es xinachtli (semilla de hortaliza) o xinaxtli (aguamiel fermentado). La voz y sus derivados se usan, en casi toda América y en algunas regiones de España, asociados a las bebidas alcohólicas o no: chingaste son los residuos o heces que quedan en el vaso, en Guatemala y El Salvador; en Oaxaca llaman chingaditos a los restos del café; en todo México se llama chínguere o, significativamente, piquete al alcohol; en Chile, Perú y Ecuador la chingana es la taberna; en España chingar equivale a beber mucho, a embriagarse; y en Cuba, un chinguirito es un trago de alcohol.

Chingar también implica la idea de fracaso. En Chile y Argentina se chinga un petardo, "cuando no revienta, se frustra o sale fallido". Y las empresas que fracasan, las fiestas que se aguan, las acciones que no llegan a su término, se chingan. En Colombia, chingarse es llevarse un chasco. En el Plata un vestido desgarrado es un vestido chingado. En casi todas partes chingarse es salir burlado, fracasar. Chingar, asimismo, se emplea en algunas partes de Sudamérica como sinónimo de molestar, zaherir, burlar. Es un verbo agresivo, como puede verse por todas esas significaciones: descolar a los animales, incitar o hurgar a los gallos, chunguear, chasquear, perjudicar, echar a perder, frustrar.

En México los significados de la palabra son innumerables. Es una voz mágica. Basta un cambio de tono, una inflexión apenas, para que el sentido varíe. Hay tantos matices como entonaciones: tantos significados como sentimientos. Se puede ser un chingón, un Gran Chingón (en los negocios, en la política, en el crimen, con las mujeres), un chingaquedito (silencioso, disimulado, urdiendo tramas en la sombra, avanzando cauto para dar el mazazo), un chingoncito. Pero la pluralidad de significaciones no impide que la idea de agresión en todos sus grados, desde el simple de incomodar, picar, zaherir, hasta el de violar, desgarrar y matar se presente siempre como significado último. El verbo denota violencia, salir de sí mismo y penetrar por la fuerza en otro. Y también, herir, rasgar, violar cuerpos, almas, objetos, destruir. Cuando algo se rompe, decimos: "se chingó". Cuando alguien ejecuta un acto desmesurado y contra las reglas, comentamos: "hizo una chingadera".

La idea de romper y de abrir reaparece en casi todas las expresiones. La voz está teñida de sexualidad, pero no es sinónima del acto sexual; se puede chingar a una mujer sin poseerla. Y cuando se alude al acto sexual, la violación o el engaño le prestan un matiz particular. El que chinga jamás lo hace con el consentimiento de la chingada. En suma, chingar es hacer violencia sobre otro. Es un verbo masculino, activo, cruel: pica, hiere, desgarra, mancha. Y provoca una amarga, resentida satisfacción en el que lo ejecuta.

Lo chingado es lo pasivo, lo inerte y abierto, por oposición a lo que chinga, que es activo, agresivo y cerrado. El chingón es el macho, el que abre. La chingada, la hembra, la pasividad pura, inerme ante el exterior. La relación entre ambos es violenta, determinada por el poder cínico del primero y la impotencia de la otra. La idea de violación rige oscuramente todos los significados. La dialéctica de "lo cerrado" y "lo abierto" se cumple así con precisión casi feroz.

El poder mágico de la palabra se intensifica por su carácter prohibido. Nadie la dice en público. Solamente un exceso de cólera, una emoción o el entusiasmo delirante, justifican su expresión franca. Es una voz que sólo se oye entre hombres, o en las grandes fiestas. Al gritarla, rompemos un velo de pudor, de silencio o de hipocresía. Nos manifestamos tales como somos de verdad. Las malas palabras hierven en nuestro interior, como hierven nuestros sentimientos. Cuando salen, lo hacen brusca, brutalmente, en forma de alarido, de reto, de ofensa. Son proyectiles o cuchillos. Desgarran. Los españoles también abusan de las expresiones fuertes. Frente a ellos el mexicano es singularmente pulcro. Pero mientras los españoles se complacen en la blasfemia y la escatología, nosotros nos especializamos en la crueldad y el sadismo. El español es simple: insulta a Dios porque cree en él. La blasfemia, dice Machado, es una oración al revés. El placer que experimentan muchos españoles, incluso algunos de sus más altos poetas, al aludir a los detritus y mezclar la mierda con lo sagrado se parece un poco al de los niños que juegan con lodo.

Hay, además del resentimiento, el gusto por los contrastes, que ha engendrado el estilo barroco y el dramatismo de la gran pintura española. Sólo un español puede hablar con autoridad de Onán y Don Juan. En las expresiones mexicanas, por el contrario, no se advierte la dualidad española simbolizada por la oposición de lo real y lo ideal, los místicos y los pícaros, el Quevedo fúnebre y el escatológico, sino la dicotomía entre lo cerrado y lo abierto. El verbo chingar indica el triunfo de lo cerrado, del macho, del fuerte, sobre lo abierto.

La palabra chingar, con todas estas múltiples significaciones, define gran parte de nuestra vida y califica nuestras relaciones con el resto de nuestros amigos y compatriotas. Para el mexicano la vida es una posibilidad de chingar o de ser chingado. Es decir, de humillar, castigar y ofender. O a la inversa. Esta concepción de la vida social como combate engendra fatalmente la división de la sociedad en fuertes y débiles. Los fuertes los chingones sin escrúpulos, duros e inexorables se rodean de fidelidades ardientes e interesadas. El servilismo ante los poderosos especialmente entre la casta de los "políticos", esto es, de los profesionales de los negocios públicos es una de las deplorables consecuencias de esta situación. Otra, no menos degradante, es la adhesión a las personas y no a los principios. Con frecuencia nuestros políticos confunden los negocios públicos con los privados. No importa. Su riqueza o su influencia en la administración les permite sostener una mesnada que el pueblo llama, muy atinadamente, de "lambiscones" (de lamer).

El verbo chingar maligno, ágil y juguetón como un animal de presa engendra muchas expresiones que hacen de nuestro mundo una selva: hay tigres en los negocios, águilas en las escuelas o en los presidios, leones con los amigos. El soborno se llama "morder". Los burócratas roen sus huesos (los empleos públicos). Y en un mundo de chingones, de relaciones duras, presididas por la violencia y el recelo, en el que nadie se abre ni se raja y todos quieren chingar, las ideas y el trabajo cuentan poco. Lo único que vale es la hombría, el valor personal, capaz de imponerse.

La voz tiene además otro significado, más restringido. Cuando decimos "vete a la Chingada", enviamos a nuestro interlocutor a un espacio lejano, vago e indeterminado. Al país de las cosas rotas, gastadas. País gris, que no está en ninguna parte, inmenso y vacío. Y no sólo por simple asociación fonética lo comparamos a la China, que es también inmensa y remota. La Chingada, a fuerza de uso, de significaciones contrarias y del roce de labios coléricos o entusiasmados, acaba por gastarse, agotar sus contenidos y desaparecer. Es una palabra hueca. No quiere decir nada. Es la nada.


Ejemplo :

Octavio Paz - Octavio Paz
De El laberinto de la soledad






México

    219 220 221 222 223 224 225 226 227 228    

Palabras Recientes


Suscribete


Índice Alfabético